Weihnachtslieder Home German Christmas Carols
Choose Another Carol


Macht Hoch Die Tür (Lift Up Your Heads Ye Mighty Gates)
Words by Georg Weissel, 1642; translated into English by Catherine Winkworth, 1855.
Music by Thomas Williams, 1789.
 

Macht Hoch die Tür, die Tor macht weit;
es kommt der Herr der Herrlichkeit,
ein Köng aller Königreich,
ein Heiland aller Welt zugleich
der Heil und Leben mit sich bringt;
derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott,
mein Schöpfer reich an Rat.

Er ist gerecht, ein Helfer wert;
Sanftmütigkeit ist sein Gefährt,
sein Königskron ist Heiligkeit
sein Zepter ist Barmherzigkeit;
all unsre Not zum End er bringt,
derhalben jauchzt mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott,
mein Heiland gross von Tat.

O wohl dem Land, o wohl der Stadt,
so diesen König bei sich hat.
Wohl allen Herzen insgemein,
da dieser König ziehet ein.
Er ist die rechte Freudensonn,
bringt mit sich lauter Freud und Wonn.
Gelobet sei mein Gott,
mein Tröster früh und spat.

Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
eur Herz zum Tempel zubereit’.
Die Zweiglein der Gottseligkeit
steckt auf mit Andacht, Lust und Freud
so kommt der König auch zu euch,
ja Heil und Leben mit zugleich.
Gelobet sei mein Gott,
voll Rat, voll Tat, voll Gnad.

Lift up your heads ye mighty gates!
Behold, the King of Glory waits;
the King of kings is drawing near,
the Savior of the world is here.
Life and salvation He doth bring.
Wherefore rejoice and gladly sing:
We praise Thee, Father now,
Creator, wise art Thou!

A Helper just He comes to Thee,
His chariot is humility,
His kingly crown is holiness,
His scepter, pity in distress.
The end of all our woe He brings;
wherefore the earth is glad and sings:
we praise Thee, Savior, now,
mighty in deed art Thou.

O blest the land, the city blest,
where Christ the Ruler is confessed!
O happy hearts and happy homes
to whom this King in triumph comes!
The cloudless sun of joy He is,
Who bringeth pure delight and bliss.
We praise Thee, Spirit, now,
our Comforter art Thou.

Fling wide the portals of your heart;
Make it a temple set apart
From earthly use of Heaven's employ,
adorned with prayer and love and joy.
So shall your Sovereign enter in
and new and nobler life begin.
To Thee, O God, be praise
for word and deed and grace!

 

Max Kade German-American Center
Indiana University Purdue University Indianapolis
401 East Michigan Street
Indianapolis, Indiana 46204
(317) 464-9004 Office
(317) 630-0035 Fax

Created: 4 December 2005, SJS
Updated: 13 December 2005, BAS
Comments to: IUPUI Max Kade German-American Center, mkgac@iupui.edu
This home page sponsored and maintained by IUPUI University Libraries.
URL: http://www.ulib.iupui.edu/kade/Weihnachtslieder/Macht_Hoch.htm